ابن البيطار

159

تفسير كتاب دياسقوريدوس

8 - قوخلياس برّي « 1 » : هو الحلزون المعروف / بلغة أهل المغرب « 2 » أغلال « 3 » ، وبلغة أهل الأندلس القوقن « 4 » . 9 - قوخلياس بحريّ « * 1 » : هو الحلزون البحريّ . 10 - قرقينوا « * * 1 » : هو اسم السّراطين البحريّة والنّهريّة . 11 - سقربيوس « * * * 1 » خرسّاوس : هو عقرب البرّ . - ( ط ) مستقلّة هي « فرفرومطا » - 2 8 ( ص 129 ) ، وردت في ( خ ) ضمن مادّة « طلينا » .

--> في الأصل : « انيشس » . ( 8 ) - ( Kokhlias khersaios ) - و : 2 - 9 ( 1 / 124 ) ؛ ط : 2 10 ( ص 130 ) ؛ خ : 2 - 9 ( ص 31 و ) . ( 1 ) اكتفى المؤلّف هنا بذكر التّرجمة العربيّة للكلمة اليونانيّة « Khersaios » . ( 2 ) في الأصل : « العرب » ، وهو تجريف . ( 3 ) ويقال أيضا : « أجعلال » ، والمصطلحان بربريّان ، انظر حولهما ؛ دوزي : المستدرك . 1 / 28 . ابن مراد : المصطلح الأعجمي ، 2 / 338 . ( 4 ) هو مصطلح لاتيني أصله « Concha » . انظر : دوزي : المستدرك ، 2 / 420 . سيمونيت المعجم ، ص ص 113 114 . ( 9 ) - ( Kokhlias thal ssios ) - و ، ط : ( ضمن المادّة السّابقة ) . خ : 2 - 10 ( ص 31 و ) . ( * 1 ) يلاحظ اكتفاء المؤلّف هنا أيضا بذكر ترجمة اللّفظ اليونانيّ . ( 10 ) - ( Karkinoi ) - و : 2 - 10 ( 1 / 125 ) ؛ ط : 2 - 11 ( ص 131 ) ؛ خ : 2 - 11 ( ص 31 ظ ) . والسّرطان البحريّ هو ( K . thalassios ) والسّرطان النّهريّ هو ( K . pot mios ) . وقد ذكرا في مادّة واحدة في نصوص المقالات الثّلاثة . ( * * 1 ) في الأصل : « فرفينوا » بفائين . ( 11 ) - ( Shorpios khersaios ) - و : 2 11 ( 1 / 125 ) ؛ ط : 2 - 12 ( ص 132 ) ؛ خ : 2 12 ( ص 31 ط ) . ( * * * 1 ) في الأصل سقرسوس